Shadowrun > Les archives des Shadowforums
Bienvenue dans les Ombres Francophones
AccueilArchivesForumsCyber-EspaceAgendaPersona 2.0

Archives » Shadowrun » Background de Shadowrun » SOTA de la traduction vocale en temps réel
24-02-2010 10:17:32#1
Frida SmithAprès la lecture d'un encadré dans un article (La montée en puissance de la traduction automatique), je me demandais ce qu'il en était en 2070 de la pertinence de la traduction vocale en temps réel ?
24-02-2010 11:38:25#2
Le Dieu Fred
Globalization and the Matrix have also made the world a smaller
place, so that borders no longer limit languages. Migrating communities
have spread various cultures (both traditional and new) across the
planet. The proliferation of linguasofts and translation programs makes
it even easier to bridge the communication gap.

SR4_20A corebook p129

Linguasoft: Linguasofts replicate language skills, allowing the
user to speak a foreign language as fluently as her native language.
Linguasofts may also be used as real-time translation programs.
Linguasofts must be accessed with a direct neural link (either a sim
module or datajack).

SR4_20A corebook p330

Donc en clair ça marche très (trop? ) bien.
24-02-2010 13:21:13#3
Frida SmithAvec son PAN on peut donc comprendre toutes conversations en langues étrangères et les linguasofts ne servent plus qu'aux Face ?
24-02-2010 13:47:15#4
DaegannNon, le PAN ne traduit rien de lui-même, ni le commlink d'ailleurs. C'est le programme de traduction ou le linguasoft qui fait le boulot. Donc face ou pas si tu veux tenir une conversation dans une langue que tu ne connais pas, il te faut un linguasoft (ou un programme de traduction en temps réel - forme limité du linguasoft qui ne te permet a priori pas de parler mais juste de comprendre en temps réel)

- Daegann -
24-02-2010 13:51:32#5
BladeVoilà. Ceci dit, j'ai pas souvenir que les logiciels de traduction non-linguasoft ont été proposés au niveau équipement.
24-02-2010 17:16:52#6
Le Dieu Fredles linguasofts sont des logiciels de traduction. Pas besoin de chercher midi a 14h:
soit vous êtes équipé skillsoft et ça s'interface sur votre cerveau, donnant l'illusion que vous maitrisez la langue.
soit vous avez un PAN et ça donne l'illusion que vous avez un gars qui vous traduit au fur et à mesure dans l'oreillette.

Dans les deux cas, le résultat final est que vous pouvez avoir une conversation en slang de Chicago sans y avoir jamais foutu les pieds, du moment que vous avez le bon programme.
24-02-2010 17:22:38#7
Vinci²
Linguasoft: Linguasofts replicate language skills, allowing the
user to speak a foreign language as fluently as her native language.
Linguasofts may also be used as real-time translation programs.
Linguasofts must be accessed with a direct neural link (either a sim
module or datajack).

Bon, le linguasoft fait aussi traducteur indépendant d'après les règles. Mais le link mental permet que ce soit réellement le type qui parle, plutôt que le périphérique. Mais il est probablement possible comme l'indique SR4A, de faire simplement tourner le soft sur le link en tant que simple traduction en différé. Dans ce dernier cas, le datajack/module SIM n'est pas nécessaire.
Archives » Shadowrun » Background de Shadowrun » SOTA de la traduction vocale en temps réel