Shadowrun > Les archives des Shadowforums
Bienvenue dans les Ombres Francophones
AccueilArchivesForumsCyber-EspaceAgendaPersona 2.0

Archives » Earthdawn » Sources Earthdawn » Travaux en cours
21-08-2011 07:24:27#1
B£noitBien le bonjour à tous!

J' entend très souvent l'équipe d'Earthdawn dire qu'elle croule sous le travail.
Par simple curiosité et aussi pour avoir une idée des projets en cours, pourriez vous énoncer ici même ce sur quoi vous plancher à court et moyen terme?

Comme dis précédemment, je suis disponible pour aider, quelque soit le travail à fournir.
Je ne suis pas un dramaturge né mais je suis certain d'avoir une utilité.
Et puis, ça fait une personne de motivée supplémentaire.
21-08-2011 08:28:52#2
scorpinouComme tu l'as remarqué Prélude à la guerre va être publié. Mais avant cela il y a un long travail de traduction, relecture et mise en page. Mais ce genre d'annonce officielle, il faut le laisser aux portes paroles de BBE, Damz et David

Mise à part ça, les messagers de l'aube (le groupe qui travaille pour alimenter le site des shadowforums) travaille sur de nombreux projets en parallèles. Tu l'as sans doute remarqué, il y a déjà une dizaine de légende issues des livres de fasa "legend of" qui sont publiées. Sur la totalité des légendes qui existent, il y a de la marge de manœuvre encore

Rémi Etilé a fait un travail de compilation/résumé sur le volume 1 des nations (Throal/Grand-foire) qui est au stade de relecture

Il y a aussi les disciplines ED3 du RDN qui est en relecture

On a aussi 3 aides de jeu diverses (comme un document de "prise de note")

Un document d'aide sur la gestion des combat (relecture), un autre sur la gestion des PL (en cours d'écriture)

La campagne du coffre d'Anesidora est fini à moitié environ en écriture, mais il reste la relecture

Il y a plusieurs autres scénario au stade de relecture, dont le tient Benoit

Il y a les récit d'aventure de l'éclaireur

On a plus d'une douzaine de légendes qui sont à des stades différents de publication. Autrement dit prés de la moitié des légendes sont publiées ou traduites

Ensuite on a des trucs issues des book of tomorow 1 et 2

En tout, de front, ce sont pas loin d'une quarantaine de projets qui sont menés par une équipe d'une demi douzaine de fou furieux, plus gens qui nous aident, comme toi

Si tu veux et si tu te sent capable, tu peux traduire des trucs issues des book of tomorow ? (je pense au dernier, au 6)

tu peux les trouver en téléchargement sur le site de Mordom :
http://earthdawn.blogspot.com/2008/06/fan-projects.html

si tu ne te sent pas capable de traduire (pour ma part je suis content de ne plus avoir à le faire ), il y a des idées de publications qui sont en standby comme :
-trouver des idées originales de matériels (armure, babioles t'skrang ou sylpheline, etc.)
-des idées originales de créatures
-des synopsis pour des enquêtes à Grand-foire, en Scytha, à Kratas
-autre chose ?
21-08-2011 08:51:54#3
kyinPas mieux. Prélude à la Guerre est classé top priorité, et heureusement on a un peu d'avance sur les futures publications des shadowforums. Enfin, ce qui n'empêche pas la nécessité de relecture et de mise en page (aaaah !! oui m'sieur l'agent, c'est moi le coupable pour les mises en page !!).

On croule sous le travail parce qu'il y a énormément de choses que l'on a envie de faire (rien qu'à la trad, 2 Legends of + 6 BoT ça fait de jolies heures bilingues, plus P2W, plus j'aimerais bien creuser du côté des Infractus un jour, plus des surprises peut-être ^^) mais ça ne veut pas dire qu'on avance pas, bien au contraire je trouve que l'équipe tourne pas mal !

Quand on y ajoute les heures de préparation des parties (bin oui quand même), les parties en elles-mêmes, le boulot fourni sur des projets persos, le taf et une vie de famille... bin ça résume l'emploi du temps d'un Messager de l'Aube
22-08-2011 12:24:55#4
scorpinouPlus les sorties ciné sympathiques de cet été
26-08-2011 14:11:52#5
B£noitPour de la trad, je vous serai d'aucune utilité.
Mon niveau d'anglais est négatif.

Je vais plancher sur des créatures.
Je trouve qu'au niveau de celles-ci, à partir d'un certain cercle, rares sont les créatures non horreurs qui tiennent face aux joueurs.
Et si jamais je rédige un autre scénario, je vous le ferai parvenir.
27-08-2011 08:40:50#6
scorpinouIl faut des créatures originales, pas de bête gobelin qu'il faut assommer

Par contre une chose importante, plus elles sont puissantes, plus elles sont rares (sinon il n'y aurait plus personne de vivant, avec ou sans châtiment )
02-12-2011 12:42:39#7
Slann
scorpinou a écrit:

Il y a aussi les disciplines ED3 du RDN qui est en relecture

Need !



Il faut que je récupe mon mdp sur les forums BBE
02-12-2011 13:25:36#8
scorpinouje t'ai envoyé un message
02-04-2012 11:07:50#9
DyceJe suis en train de découvrir le lien donné par Scorpinou plus haut.

C'est du boulot fait par un amateur (Book of Tomorrow, codex arcanum...) ??

C'est impressionnant ce qu'il a fait :O

Et donc, à ce que j'en ai compris, vous essayer de traduire tout ça ??


Il en reste encore beaucoup à traduire ??

Si oui, je verrais pour eventuellement donner un coup de main pour les traductions. Ca me fera bosser mon anglais et m'impliquera plus en profoneur dans Eathdawn
02-04-2012 16:16:14#10
kyinAlors ce site c'est ZE site pour fanboy d' Earthdawn. Mordom recense sur ce site un bon paquet de travaux amateurs (naaan, c'est pas lui qui a tout fait tout seul ^^) réalisés depuis maintenant pas mal d'années.
On essaie de traduire un peu tout ce qui s'y trouve pour en faire profiter les anglophobes mais pour l'instant c'est principalement à l'envie, et ridicule par rapport au nombre de textes existants (on a préféré mettre la sauce sur les légendes, qui sont elles officielles).
03-04-2012 09:05:09#11
DyceOk merci.

Je vais voir ce que je peux faire dessus.

Ca me fera bosser mon anglais

y'a un endroit pour savoir ce qui a déjà été traduit.....je suis bien du genre a demarrer quelque chose de déjà fait !!
03-04-2012 09:09:05#12
DyceBon par contre apparement, on est obligé de s'inscrire à 4Shared pour pouvoir DL les suppléments ?

Y'a pas un moyen de les recuperer sans inscription ??
03-04-2012 09:47:44#13
DyceJ'en profite pour poser d'autres questions

J'ai vu les fiches faites par les membres, principalement celle sur la présentation succinte de l'univers Earthdawn.
Est ce qu'il y aurait la même chose pour les règles de jeu ? C'est parfois très pratique pour présenter rapidement aux joueurs sans partir dans les details.
03-04-2012 19:03:34#14
kyinOn s'était penché dessus avec scorpinou. C'est resté en état de projet, je crois, et comme j'ai un peu bifurqué sur un système alternatif et que Prélude à la guerre nous demande pas mal de temps, c'est pas pour tout de suite...
Il y avait eu une discussion sur un le forum Casus No, initiée par scorpinou également sur la simplification d'ED.

Pour 4shared, ça n'était pas le cas avant, sûrement de nouvelles mesures suite à l'affaire megaupload... et je ne sais pas si on peut les trouver ailleurs désolé...
04-04-2012 10:43:06#15
DyceBon, ben je vais essayer de voir pour filer un coup de main au niveau des traductions.

Y'a des "priorités" ?
Une liste de ce qui a déjà été fait ?
04-04-2012 14:31:41#16
MaharContacter Mr Scorpinou en MP pour qu'il t'indique la marche à suivre. C'est lui notre recruteur !
07-04-2012 10:06:04#17
scorpinou
Dyce a écrit:

J'ai vu les fiches faites par les membres, principalement celle sur la présentation succinte de l'univers Earthdawn.
Est ce qu'il y aurait la même chose pour les règles de jeu ? C'est parfois très pratique pour présenter rapidement aux joueurs sans partir dans les details.

heuu, théoriquement, oui, on a un truc qui fait 2 ou 4 pages, je ne sais plus.... et je ne sais plus s'il est publié ou en attente

si tu veux la version de travail, envoie moi un mail
Archives » Earthdawn » Sources Earthdawn » Travaux en cours